Мультиязычные сайты: что это и кому они нужны

Если ваш бизнес ориентирован на несколько стран — единственно верным решением для компании будет мультиязычный сайт. Каждый потенциальный клиент должен получить максимальное удобство от использования сайта. А не тратить время на перевод через Google Translate и пересчет стоимости товаров в нужную валюту.
Мультиязычный сайт — это сайт с несколькими дублями, информация на которых идентична, но показывается на разных языках. В нашей компании есть фрилансеры-переводчики, которые охватывают все популярные в мире языки, чтобы вы могли расширить свой бизнес за границу. Нужен ли вам перевод на английский, арабский, турецкий, китайский, немецкий или любой другой язык — мы качественно создадим для вас современный мультиязычный сайт.

Напишите нам и мы вас бесплатно проконсультируем

Введите Ваш номер телефона:

Представьтесь:

 

Подберем оптимальный для вас вариант по структуре, цене и срокам создания

Кому нужен мультиязычный сайт

Например, вы имеете компанию в Москве и хотите поставлять товары в Турцию и ОАЭ. Для удобства пользователей мы советуем сделать версии сайта на русском, английском, турецком и арабском языках. Важный момент простановка цен — удобно, если посетитель может посмотреть стоимость товара в нужной валюте.

Мультиязычные сайты имеет деловой стиль перевода. Мы следим, чтобы переведенные тексты соблюдали все культурные законы и характерные особенности иностранного языка. Стремимся к инфо-стилю, который позволяет кратко и доходчиво донести нужную информацию клиенту.

Важный аспект создания мультиязычного сайта — грамотная верстка. Дело не в том, чтобы не допустить грамматических ошибок. Арабский текст читается справа налево, а не слева направо. Турецкий язык содержит буквы ı плюс к привычной нам i, ş — плюс к s, ç — плюс к с, ğ — плюс к g, ö — плюс к о и ü — плюс к u. Неграмотная верстка может привести к тому, что сайт компании будет выглядеть как минимум неаккуратно.

Есть различные диалекты одного и того же языка. Оформление сайта для американского, английского, индийского и австралийского рынка на английском языке могут отличаться. Использование часто употребимых выражений вносит разницу в каждый текст, преподнося информацию в нужном ключе для каждой группы потенциальных клиентов.

В нашей компании работают эксперты, которые знают нюансы языка и понимают, что в итоге сайт должен выглядеть современно и профессионально. Мы продумаем каждый ход и сделаем либо универсальное оформление, которое будет понятно и доступно всем, либо индивидуальное, базирующееся на различиях культур. Выбор за вами.

Индивидуализация мультиязычных сайтов для разных культур

В индивидуальном подходе к переводу мы учитываем различия национальностей и преподносим информацию в ключе, в котором посетитель привык ее видеть, находясь в своей стране.

Например, вы продаете недвижимость в России иностранным клиентам, и на сайте есть фотографии ваших сотрудников. В команде очень много людей, и, как правило, в первую очередь в России публикуются фотографии генерального директора, ведущего менеджера по продажам, директора по маркетингу, главного юриста и так далее. Но если все эти позиции у вас занимают люди одного пола и возраста — есть смысл разбавить портрет компании, стремясь к инклюзивности.

Инклюзивность (разнообразие в поле, возрасте, расе, религии и других параметрах) в прогрессивных странах давно важное условие позитивной оценки со стороны компаний-коллег, поставщиков или потребителей. Имидж компании оценивается на разных уровнях, и чем крупнее сделка, тем больше внимания уделяется составу сотрудников.

В России компании принято оценивать «по самому сильному звену». Это значит, человек смотрит на ведущие должности в компании и, составляя о них представление, решает совершать сделку или нет. Больше доверия вызывает фирма, где во главе стоит мужчина в возрасте, имеющий большой стаж работы и два высших образования. Семейный, в дорогом костюме и консервативный. Плюс сильными кажутся компании, в которых больше мужчин, чем женщин.

А для правильного позиционирования в Турции есть смысл выставить больше сотрудников-женщин. Это подаст вас как прогрессивную компанию, которая имеет идеалы Турции, где сейчас поддерживают частное предпринимательство, высшее образование и развитие карьеры для женщин. Можно поднять наверх сотрудников даже на низших должностях, чтобы сделать портрет компании более актуальным.

Для ОАЭ нужно следить за тем, чтобы фотографии были позитивными, с улыбками, добродушными, а не деловыми. В арабской культуре, в первую очередь, ценится доброжелательность. Она показывает вас как услужливого человека, с кем будет приятно работать. Второй важный фактор — женщины должны иметь закрытые плечи и руки. У них может быть вечерний макияж, роскошная прическа и гламурная шелковая одежда. Но закрытые плечи — это очень важно. Количество женщин может быть любым. Как и в Турции, в ОАЭ высоко ценят женщин, которые стремятся построить карьеру.

Для потенциальных клиентов из США важно показать инклюзивность по возрасту, полу, расе и религии и образу жизни. Чем более характерными и индивидуализированными будут фотографии и описания каждого сотрудника, тем лучше. Американцы предпочитают видеть дух компании, ощущать динамику, развитие. Им важно, что вы открыты новому, а не застряли в 90-х и с вами не придется прятать свою либеральность. Плюс они любят, когда среди сотрудников показаны все уровни компании. Например, плюс к топовым сотрудникам заметны будут секретари, доставщики, офис-менеджеры, водители, младшие бухгалтеры, делопроизводители и так далее.

Каждая страна имеет свои позитивные звоночки, они покажут вас как компанию, которой можно доверять и приятно работать. Мультиязычный сайт с индивидуальным оформлением для каждой страны/языка может дать хороший толчок к развитию позитивного имиджа на иностранном рынке.

proseo

Узнайте стоимость продвижения
своего сайта прямо сейчас

Введите Ваш номер телефона:

Введите адрес Вашего сайта:

Вернём деньги, если не выведем в ТОП. 100% гарантия результата, прописанная в договоре.

 

Что такое мультирегиональный сайт

Мультирегиональные сайты для сео-продвижения используют крупные компаний со множеством представительств в регионах России. Например, вы владеете новостным агентством, которое работает в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани и Самаре. Чтобы посетитель получал новости из своего региона, мы подстраиваем новостную ленту по IP-адресу посетителя. Плюс пользователь сам может выбрать локацию, если хочет перейти на новости другого региона.

Мультирегиональные сайты полезны агентствам недвижимости. Когда человек ищет квартиру в аренду, он хочет снять ее именно в своем городе. Данный тип сайта базируется на фильтрах для объявлений. Они позволяют с удобством искать недвижимость по нужным параметрам.

Мультирегиональный сайт прост в управлении, а его административная система содержит дополнительные фильтры. В сайте нет лишнего кода или функций усложняющих работу для рядовых сотрудников.

Как сделать мультиязычный и мультирегиональный сайт

Обратившись в нашу компанию, вы можете получить то, что вам нужно. Мультиязычный вариант сайта с полным переводом на 20 языков мира или мультирегиональный с подстройкой фильтров под конкретный регион или город. Мы создаем структуру, которой удобно пользоваться и просто обновлять.

Самый недорогой вариант — универсальный перевод на нужные языки.Сложнее — индивидуальный подход к различным диалектам и верстке. И самая дорогая — подстройка под конкретную культуру и образ мышления. Каждая из этих услуг даст правильное направление развития вашей компании на международном рынке. Мы советуем компаниям определять сложность своим средним чеком — чем больше средний чек в вашей компании, тем более индивидуализированным под конкретную страну должен быть сайт. А с маленьким средним чеком можно позволить себе и простой универсальный перевод.

В нашей статье вы узнали, как сделать мультиязычный и мультирегиональный сайт, и что они представляют.

На что Вы можете рассчитывать, обратившись в Proseo

Индивидуальный подход к
каждому проекту

Услуги по продвижению сайта включают изучение особенностей рыночной ниши. Мы тщательно анализируем потребности ваших клиентов и возможности бизнеса существующих конкурентов, чтобы вывести предприятие на лидирующие позиции в сети

Долгосрочное и продуктивное партнерство

Продолжая работать с клиентами, мы глубже и детальнее узнаем их сегмент рынка, а они получают индивидуальные и высокоэффективные решения. 68% компаний, обратившихся в CINAR впервые, стали постоянными партнерами

Выполнение поставленных
задач

Мы с успехом реализовали более 500 проектов и знаем лучшие инструменты, методики достижения нужных целей в SEO. Актуальная и своевременная отчетность помогает понять насколько мы близки к нужному результату

Финансовые гарантии

Мы пропишем ожидаемые KPI в условиях договора, чтобы у вас оставалась уверенность в рентабельности вложений. Уверенность нашей команды в собственных силах подкреплена сертификатами Google и Яндекс, а также регулярной практикой и стремлением к повышению собственной компетенции

Детализированная отчетность об эффективности раскрутки

Чтобы вы были уверены, что раскрутка сайта в поисковых системах — не пустая трата средств, мы письменно отчитаемся обо всех затратах, а Ваша компания получит полный доступ к системам метрики и аналитики

Выполнение поставленных
задач

В своей работе ориентируемся на ключевые показатели (LTV, ROI, ROAS), чтобы составить оптимальный бюджет. При необходимости быстро найдем альтернативные варианты, помогающие вписаться в существующие возможности и цены, сохранив эффективность работ

Сотрудничая с нашей компанией, Вы можете рассчитывать на стабильный рост сайта в поисковой выдаче

Начать сотрудничество